Música, películas, libros y revistas en otros idiomas
La Biblioteca municipal incorpora y reorganiza el material en otros idiomas para facilitar su consulta y uso respondiendo así a la demanda de las personas que los usan.
Casi todos los materiales en otros idiomas que se ofrecen en la Biblioteca se pueden llevar a casa, excepto los diccionarios y obras de referencia. La Biblioteca cuenta en su catálogo a día de hoy con 31.541 títulos entre libros, revistas, películas en DVD, CD-ROM y CDs de música.
Materiales | Lenguas |
---|---|
Castellano | 19.882 |
Euskera | 8.245 |
Bilingües (castellano/euskera) | 1.756 |
Inglés | 1.167 |
Catalán/Gallego | 200 |
Francés | 86 |
Árabe | 86 |
Alemán | 57 |
Italiano | 38 |
Urdu / Chino / Rumano ... | 24 |
Total | 31.541 |
Mientras que los materiales en las lenguas oficiales (euskera y castellano) están intercalados y comparten los mismos espacios en la biblioteca, una gran parte de los materiales en otros idiomas (el 5,3%) se han agrupado y diferenciado para que sean fácilmente reconocibles. La colección de materiales en otros idiomas (1.600 títulos) se ha incrementado en lo que llevamos de año un 22% (352 nuevos títulos) gracias a donativos, compras y a la colaboración desinteresada de personas que ayudan con la traducción para su posterior proceso técnico (catalogación y ordenación).
En la sala de adultos una estantería recoge las novelas en otros idiomas y se las identifica con una bandera en el lomo, los libros más su película correspondiente en versión original se encuentran agrupados, los métodos de autoaprendizaje, los CD-ROM y la revista Speak Up también están en esa zona, así como los libros de lectura de la Escuela Oficial de Idiomas o libros de gramática.
Para niños y niñas existe un apartado especial con cuentos y álbumes ilustrados en diferentes idiomas en la biblioteca infantil, donde destacan los materiales en ingles y en árabe, que son los más numerosos, aunque también hay revistas y diccionarios multilingües.
Los audiovisuales (películas, documentales, música, etc.) por el contrario están todos mezclados ya que en el caso del formato DVD con posibilidad de varios idiomas, cada persona puede elegir a la hora del visionado o elegir en función de la información de la carátula.
Noticias relacionadas

Los premios de narrativa en castellano y euskera han sido para autores de Madrid y de Vitoria-Gazteiz

Las propuestas podrán presentarse hasta el 15 de septiembre, ese día incluído

Los trabajos se expondrán en la Biblioteca hasta el 12 de junio y podrán visitarse de 9 a 20 horas