¡Lluvia de piropos!

26.03.09
Euskera

El servicio municipal de euskera convocó recientemente la segunda edición del concurso de piropos con el objeto de promover el uso de esa lengua en las relaciones informales. La respuesta no ha podido ser más positiva puesto que a la convocatoria han concurrido sesenta y una personas con otras tantas propuestas. En la categoría de personas adultas han participado 33 conursantes y en la categoría para jóvenes de 14 a 17 años otras 28 personas. Para seleccionar el mejor de todos los piropos el departamento ha reunido un jurado al efecto para valorar las propuestas. Ese jurado lo han conformado la integrante del Consejo Asesor del Euskera, Aitziber Zurikarai, las compañeras Idoia Carracedo y Begoña Fernández del departamento de euskera e igualdad y el integrante de grupo de hombres Zipriztintzen, Jabi Muñoz.

Al igual que la edición anterior, la tarea del jurado no ha estado exenta de dificultades dada la calidad de las propuestas en ambas categorías. Tras arduas deliberaciones y varias horas dedicadas a la tarea, el jurado ha decidido conceder el primer en la categoría absoluta a Ainara Arrizabalaga Solaguren. Su piropo era este: Zure begiekin, munduko farola guztiak jai! (Vistos –lo que iluminan- tus ojos, todas las farolas del mundo no tienen nada que hacer). Su autora se ha hecho acreedora del premio de un circuito en el centro de talasoterapia ‘La Perla’ de Donostia, que comprende un masaje con aromaterapia y un menú degustación. En la categoría de jóvenes se ha premiado el trabajo de la joven Alba Serodio. Su propuesta de piropo ha sido la siguiente: “Bollikao bat bazina, kromo eta guzti jango zintuzket” (Si fueras un bollicao te comería entero, incluido el cromo). Su autora recibirá un cheque-compra por un importe de 100 euros, canjeable por productos en los establecimientos de la Asociación de Comerciantes.

Como muestra del nivel y de la calidad de las propuestas presentadas al concurso, a continuación ofrecemos una selección de los piropos. Eso sí, en euskera tal cual se han presentado, para no perder ningún matiz, ni desvirtuarlos por traducirlos.

  • Categoría de personas adultas
    • Ostadarraren zortzigarren kolorea zara.
    • Hainbeste haragi eta nik hortzik gabe.
    • Eguneroko itsaso zakarrean zu beti uharte!
    • Ametsak errealitate bihurtzen dira nire ondoan lotan zarenean.
    • Planeta berotzen ari dela? Noski, munduko izeberg guztiak urtzen dira zu ikustean.
    • Itsasargiak ere krisian daude, zure begien distirak itsasontzi guztiak gidatzen ditu maitia!
    • Ez aspirina, ez aktimelik zure begiradaren magia izango duenik.
    • Eta nire amak esaten du monumentuak ez direla mugitzen.
  • Categoría de personas jóvenes
    • Karmelua izatea gustatuko litzaidake zure ezpainetan urtutzeko.
    • Egun batean eguzkia itzaltzen bada zuk zure irribarrearekin nire bizitza argituko duzu.
    • Zu Migel Angelen David baino perfektuagoa zara.
    • Zure gorputzean tatuatuta dituzun izarrek nire bizitzari argia ematen diote.
    • Nahiz eta izarrak zerutik jaitsi eta arrainak uretatik kanpo bizi izango balira… betirako maite egingo zaitut.
    • Mundu osorako norbait zara, baina niretzat mundu osoa zara.
    • Ilargia izango bazina egunez egingo nuke lo zu gauez ikusteko.
    • Zure musuak drogak baino adiktiboak dira.

Noticias relacionadas

Imagen
23.06.25
Hoy hoguera de San Juan; en la noche más corta del año

Organizado por Txindurri Dantza Taldea y por Euskal Birusa, con la colaboración del ayuntamiento
Imagen
19.06.25
Appa hi! Aplicación para aprender el Hitano de Ermua para Android e IOS

El servicio municipal de Euskera y Badihardugu Elkartea acaban de presentar el recurso, cuya base reúne el trabajo de Estibalitz González y Fernando Aranberri
Imagen
22.05.25
Lobiano acoge una exposición sobre las lenguas del Mundo

Dentro del Euskaraldia, puede visitarse gratis de 9 a 21 horas hasta el domingo